来自 最新报道 2019-02-22 23:38 的文章
当前位置: yzc666 > 最新报道 > 正文

《书·郭震传》附译文阅读练习及答案(完整版)

  (定稿版)《书郭震传》附译文阅读练习及答案 《书郭震传》附译文阅读练习及答案 《书郭震传》附译文阅读练习及答案阅读下面文言文,完 题。郭震,字元振,魏州贵乡人。长七尺,美须髯,少有大志。十六,与薛稷、赵彦昭同为太学生,家尝送资钱四十万,会有 一不质名氏。稷等叹骇。十八举进士,为通泉尉。任侠使气,拨去小节,尝盗铸及掠卖部中口千余,以饷遗宾客,百姓厌苦。武后知所为, 故未归款。陛下诚能岁发和亲使,而钦陵常不从,则其下必怨,设欲大举,固不能,斯离间之渐也。”后然其计。后数年,吐蕃君臣相猜 数十日助丧事,娑葛感义,更遣使献马五千、驼二百、牛羊十余万。玄宗诛太平公主也,诸宰相走伏外省,独元振总兵扈帝,事定,宿中 书者十四昔乃休。进封代国公,俄又兼御史大夫,复为朔方大总管, “元振有大功,虽得罪,当宥。”乃赦死,流新州。开元元年,帝思旧功,起为饶州司马,怏怏不得志,道病卒,年五十八。十年,赠太 子少保。注释:纛d:古代军队里面的大旗。(《书郭震传》, 有删节)4.对下列句子中加点的词的解释,正确的—项是( 质:评判,对质B.因觇虏情觇:窥视.款塞 (定稿版) 款:赔款D.修吊赠礼吊:忧虑,怜悯5.下列各组句子中, 加点的两个词的意义和用法相同的一组是( 分)A.乌质勒的儿子娑葛认为是郭震设计害死自己的父亲,打算率兵袭击,部下劝郭震逃跑,郭震没有听从。B.唐玄宗因 他人劝谏而赦免了郭震的死罪,将他流放到新州,后来念其旧功,又 起用他为饶州司马。.郭震仗义疏财,不拘小节,曾以铸私钱、卖人 口得来的钱财馈赠宾客,老百姓十分厌恶并深以为苦。D.在对待吐 蕃请和的问题上,郭震献出了离间之计,武后听从此策并因此授其左 骁卫将军、安西大都护的官职。7.把文中画横线的句子翻译成现代 汉语。 (10 分)(1)武后知所为,召欲诘,既与语,奇之。(4 虽得罪,当宥。(3分)答案:4.B:窥视(A:质问; 塞,扣塞门,谓外族前来通好。D:悼念死者)5.(代词,他的;A连词,因为 /连词,来B 连词,于是/副词,竟然D 副词,趁机/连词, 于是)6.D(授官是以后的事)7.(1)武则天知#fr 本文来自九象, 全国最大的 end#道是郭震做的事,召他进宫,想当面责问这件事。 与他谈话之后,认为他是奇才(评分标准:“所字结构”1 分,“省略 分。)(2)恰好天下大雪,(在谈判过程中)郭元振一动不动;到日暮之时,(他的皮肤)已经被冻 裂。(“雨”落下1 分,“被动句”1 分,注意补充“他的皮肤”。)(3)郭元振立过大功,即便获罪,也应当予以宽恕。(“得罪” 分。)参考译文:郭震,字元振,魏州贵乡人。身高七尺,小时候即胸怀大志,十六岁,与薛稷、赵彦昭同为太 学学生。有一次,家里送来四十万贯钱。有个衣衫褴褛的人前来拜访, 自称家里五代人都没有下葬,希望能借钱办理丧事。郭元振听后,慷 慨地把钱都借给了他,也不问这个人姓甚名谁。十八岁,郭元振考中 进士,担任通泉尉。以侠义自任,不以细务为意,曾经铸造私钱、贩 卖上千人口,所得钱财用来赠送宾客,百姓深以为苦。这件事传到皇 (定稿版) 后武则天那里,武后召他进宫,想当面责问这件事。可武后与他谈话 之后,认为他是奇才,索要他写的文章,郭震献上《宝剑篇》,武后 看了后大加赞赏,还把他的诗篇赏给学士李峤、阎朝隐等人看。并破 格提升了郭震。授他为右武卫铠曹参。恰逢吐蕃请和,首领钦陵要求 朝廷回撤西域四镇的守兵,并赐十姓突厥之地给他。朝廷派郭元振充 任使者前去谈判,趁机察看敌情。郭元振回来后,上疏道:“长期以 来的徭役让吐蕃人困苦不堪。他们都希望大唐和吐蕃之间能够实现和 平。首领钦陵打算分裂四镇归为己有,专制其国,因此才没有归顺的 念头。假如陛下每年都向吐蕃派去和亲使团,钦陵一定会屡屡拒绝。 这样,他的部下自然无不怨恨。即使钦陵想寇犯唐境,也会受到部下 的牵制。君臣之间有了矛盾,吐蕃内部就会发生变故。”这些谋划得 到了朝廷的赞同。几年之后,吐蕃君臣相互猜忌,部属果然诛杀了钦 陵。他的弟弟赞婆等前来投降,于是武后下诏派郭元振与河源军大使 夫蒙令卿率领人骑前往迎接。授予他主客郎中一职。神龙年间,郭震 被提拔为左骁卫将军、安西大都护。此时,西突厥酋长乌质勒率领的 部落逐渐强盛起来,主动向朝廷提出议和。郭元振在牙帐中与之谈判。 当时,天正下着雨雪,在谈判过程中,郭元振一动不动;到日暮之时, 他的皮肤已经被冻裂。乌质勒年事已高,又多次俯身下拜,经不住风 寒,会谈结束后就死了。乌质勒的儿子娑葛认为是郭元振设计害死了 没有听,而是从容不迫地安卧帐中。第二天,郭元振身穿素服前去吊唁,半路上遇到娑葛的士兵。敌军没料到郭元振会来,也就不敢轻举 妄动,忙说是来迎接他的。郭元振走进帐中,吊唁赠礼,哭得也极为 悲切。郭元振在那里住了十天,帮助突厥人办理丧事。娑葛被郭元振 的信义打动,向唐朝派去使者,进献良马五千、骆驼二百、牛羊十余 万。朝廷下诏郭元振担任金山道行军大总管。玄宗诛杀太平公主的时 候,各位宰相跑到外省,只有郭元振率领军队护卫皇帝,事情平后定, 他宿卫在中书省十四晚才停止。于是进爵封为代国公,不久又兼任御 史大夫,又为朔方大总管,以防备突厥。还没有去上任,正赶上玄宗 在武骊山讲习军事,三令之后,玄宗亲自擂鼓。这时郭元振突然出班 奏事,打乱了演练。玄宗看到军容不整,非常生气,命人将郭元振立 (定稿版) 即斩首。刘幽求、张说急忙上前劝谏道:“郭元振立过大功,即便犯 了重罪,也应当予以宽恕。”玄宗于是赦免了郭元振的死罪,将他流 放到新州。开元元年,皇帝念及郭元振的旧功,又起用他为饶州司马, 郭元振怏怏不得志,走到半道,就病死了,享年五十八岁。开元十年, 追赠他太子少保一职。

  《书·郭震传》附译文阅读练习及答案(完整版),书译文,书 韩愈传 译文,书高祖本纪译文,史记译文完整版下载,宿渔家 郭震,宝剑篇 郭震,塞上 郭震赏析,郭震开锁,宿渔家 宋 郭震

https://www.tu740.com/zuixinbaodao/1219.html